Ural Altay Dil Ailesi Olmak İngilizce Öğrenmek için Dezavantaj mı?
Türk’ün imtihanı 🙂 Bu konu abartıldığı kadar var mı? Bakalım:
📌 Türk ve Azerilerin İngilizce seviyesi dünya genelinde altlarda. Nedenleri buraya sığmaz ama bazı gramatik farklılıkları tespit etmek önemlidir:
⨠ İngilizce’de olup bizde olmayan 10 özellik:
• UA: UralAltay
• HA: HintAvrupa
1- UA’da artikeller (tanımlık) bulunmaz (a,an,the). Bu konuya gereken önem verilmez ama İngilizce bir belirtme sanatıdır. Buna bağlı olarak cümlede ‘it’ kullanımı bizde hemen oturmuyor
2- Biz mülkiyet ekini kelime sonunda çekimleriz. İngilizce kelimenin önüne ek olarak gelir (ör my eki bize gereksiz tekrar gibi gelir)
3- HA genellikle edatları pre-positions (ön-) olarak kullanır, UA’daki gibi post-positions (sonra-) şeklinde nadir kullanır. In, under, of gibi edatlar kelime önündedir, bizde -de, -da gibi sondadır:
↣ in England – İngiltere’de
↣ under the table – Masanın altında
4- UA’da sıfatlar isimlerden önce gelir. İng.de sıfatın 3 konumu: İsimden önce, sonra veya yüklemde
5- UA’da gramatik cinsiyet yoktur
6- UA’da sayı sözlerinden sonra çokluk eki kullanılmaz
7- Pek çok Ural dilinde ünlü uyumu vardır. Düz okunur. İngilizcenin okunuşu İspanyol dalgası gibi inişli çıkışlıdır
8- Pek çok Ural dili, olumsuzluk için fiili olumsuzlarken, HA dilleri no, not gibi ayrı eklenen olumsuz bir sözcük kullanır
9- Bence en önemlisi “To be” kullanım krizi. Ama bu kullanımı dil ailelerine göre değildir, her dilde farklılık gösterir. Türkçe gibi “to be” kullanmayan diller az değildir ve aynı anlamları iletmenin başka yollarını bulur, İngilizcede olduğu gibi kendi başına bir kelime değildir. Bu konunun zorluğu, to be’nin çok çeşitli zaman formu ve kullanım şekillerinin olmasıdır. En bilinmesi gereken özelliği isme gelir ve fiilleştirir (yüklem yapmak için) çünkü İng.de mutlaka fiil bulunur
10- Dil Yapısı: Subject Verb Object sıralaması
· İngilizce: SVO: Özne-Fiil-Nesne
· Türkçe: SOV: Özne-Nesne-Fiil (Fiil=Yüklem)
↝ Çoğu dilin cümle sırası SOV veya SVO’dur ve her dil diğer şekli rahatlıkla kullanabilir. Ama cümle uzayınca Türkçenin dizimi birçok dile göre farklılaşıyor